Recherche

Derniers Commentaires

Publicité

Mercredi 17 juin 2009

INVITATION

 

La Chorale Universitaire de Rouen est heureuse de vous convier à son concert dans le cadre du festival Voix sur Seine   

 

Samedi 20 juin à 17 h 00

à l'Eglise de Sahurs 

 

Entrée payante 

Tarif : 5 euros.

 

Programme :

Tibie Paiom de Borniantsky
 Weep oh mine eyes de J. Bennet
 Tant que vivray de C. de Sermisy
Nocturnes de W.A Mozart
 Cantique de Jean Racine de G. Fauré
 Choeur final de Didon et Enée de H. Purcell
 Te Deum de J. Haydn
 Immortal Bach de K. Nystedt

 

Invitation à partager avec vos amis et vos proches.

N'hésitez pas à la transférer à votre carnet d'adresse.

 


La chorale se produira également le dimanche 21 juin à 19h00
 Place de la Madeleine
dans le cadre de la Fête de la Musique.




 

- Publié dans : culture
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mercredi 10 juin 2009

TICE-ment vôtre n° 36
Juin 2009
 

TICEetFLE

La lettre d'information pour l'intégration des Technologies de l'Information et de la Communication dans l'Enseignement du Français Langue Étrangère.


Ressources en auto-apprentissage

Le Centre Collégial de Développement de Matériel Didactique (CCDMD) propose sur son site web du matériel interactif au service des professeurs de français dont des exercices interactifs, des jeux pédagogiques et des parcours guidés.
On trouve dans la rubriques « Exercices interactifs » des exercices sur les accords, les fonctions et les catégories des adjectifs, la ponctuation etc...
http://www.ccdmd.qc.ca/fr/exercices_interactifs/


Ressources didactiques

Articles

La notion de portfolio vous paraît un peu vague ? Sur le site de Profweb 2.0, une expérience de mise en place d'un portfolio à l'aide d'un wiki. Vous trouverez aussi des récits d'expériences personnelles des professeurs de FLE dans ce domaine, une invitation à jeter un coup d'?il.
http://www.profweb.qc.ca/fr/recits/le-portfolio-outil-d-apprentissage-et-d-evaluation/recit/887/index.html

Dans cet article, Mariella Causa, maître de conférences à Paris 3, s'interroge sur le statut du professeur enseignant des disciplines non linguistiques (DNL) en classe bilingue. Alors que l'enseignant de langue non natif est souvent considéré comme moins compétent que le professeur natif, il semble que pour le professeur de DNL en langue étrangère, le fait d'être non natif soit mieux perçu et facilite la mise en place d'un co-apprentissage surtout lorsque le professeur a une maîtrise limitée de la langue étrangère.
http://www.fdlm.org/fle/article/361/Causa.php

Activités divertissantes

Le site Ateliers Alea propose des jeux à imprimer pour enseigner ou apprendre le français et d'autres langues. Concernant le FLE trois jeux sont disponibles gratuitement:

  • Le Bingo, jeu sur le vocabulaire de la santé destiné à un niveau A2.
  • La grande famille, jeu pour les apprenant de niveau A1 ayant pour but la manipulation des adjectifs possessifs à travers le vocabulaire de la famille.
  • Chutomots, fait travailler la production orale ainsi que la reformulation. Ce jeu est plutôt destiné aux adolescents ou aux adultes (niveau minimum A2), il s'agit de faire deviner un mot par des phrases sans utiliser les mots interdits.
  • Régionalix, quizz de civilisation sur les régions françaises pour les niveaux B1/B2 travaillant sur l'oral.

Tous ces jeux peuvent être utilisés en classe ou à la maison. Des matrices sont également disponibles pour créer vos propres jeux; vous pourrez aussi trouver des diaporamas illustrés comme celui sur les verbes en ''er'' au présent.

Toujours divertissant, mais pour les plus petits (entre 6 et 9 ans) le site Jeu chante en classe nous offre 2 chansons en karaoké. Les enfants doivent donc savoir lire. L'exercice, Mots de la chanson Promenons-nous dans les bois est particulièrement intéressant, l'apprenant peut ainsi travailler sa compréhension orale sans passer par l'écrit.


Exemple d'utilisation des TICE

Créer des exercices interactifs pour le Web avec Hot Potatoes

http://acidefle.over-blog.com/article-20795625.html
Un tutoriel très progressif pour apprendre à créer des exercices interactifs et les mettre en ligne grâce au logiciel Hot Potatoes logiciel gratuit mais non libre voir la licence :
http://www.halfbakedsoftware.com/hot_pot_licence.php


Outils

Tableurs en ligne

Pour faire vos tableaux de notations, calculer vos moyennes et si vous n'avez pas de tableur installé sur votre machine, vous trouverez ici des liens, vers six tableurs en ligne qui offrent les mêmes fonctionnalités qu'un tableur ordinaire.
Tableurs en ligne : http://roget.biz/4-bons-tableurs-en-ligne-gratuits-pour-se-passer-dexcel


Événement culturel

Le 21 Avril 2009 la Bibliothèque Numérique Mondiale (World Digital Library), dont l'interface est accessible en 7 langues, a été inaugurée par l'UNESCO. De nombreuses ressources, des ?uvres originales, sont disponibles (livres, photos, manuscrits, vidéos...), en ligne ou en téléchargement, dans différentes langues.
Pour plus de détails sur l'ouverture de la BNM: http://portal.unesco.org/fr/ev.php-URL_ID=44958&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html
On rappellera aussi le site Gallica qui propose des ?uvres de la BNF en version numérique.

- Publié dans : Enseignement - pédagogie
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 10 juin 2009
Observatoire européen du plurilinguisme
- Assises européennes du plurilinguisme -

Berlin 18-19 juin 2009

Lettre d'information N°25 (juin 2009)

Traductions en allemand, italien, espagnol, anglais, roumain, portugais, grec et polonais accessibles en ligne.

  1. Participer aux 2èmes Assises européennes du plurilinguisme - Berlin 18-19 juin 2009
  2. Que dit la Charte européenne du plurilinguisme ?
  3. Un appel aux élus pour signer la Charte
  4. Les dernières mises à jour du site
  5. Parutions
  6. Relire les lettres précédentes

1) Participer aux 2èmes Assises européennes du plurilinguisme - Berlin 18-19 juin 2009

Le programme des Assises est en ligne sur le site de l'Observatoire.

On peut encore s'inscrire pour y assister - cliquez ici

2) Que dit la Charte européenne du plurilinguisme ?

Extrait: « Le plurilinguisme est une liberté.

Le plurilinguisme est une liberté, comme est une liberté fondamentale la pleine possession de sa langue maternelle.

Il n'y a pas de compréhension du monde sans la médiation de la langue. La connaissance d'une ou plusieurs langues étrangères est un élargissement important du champ de vision des individus et la voie d'une meilleure compréhension des sociétés et des problèmes contemporains. Pour l'enfant comme pour l'adulte, la parole est indissociable de la pensée et de la communication : c'est un pouvoir et l'accès à la liberté. »

SIGNER LA CHARTE ET LA FAIRE SIGNER

3) L'OEP a lancé un appel aux élus pour signer la Charte: réactions....

Madame la Députée, Monsieur le Député (Parlement européen)

Madame la Représentante, Monsieur le Représentant, (Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe)

Madame, Monsieur le candidat aux élections européennes

La Charte européenne du plurilinguisme, née des 1ères Assises européennes du plurilinguisme qui se sont tenues au Palais du Luxembourg à Paris les 24 et 25 novembre 2005, est une initiative de la société civile dont les principes sont les suivants :

  • Le plurilinguisme est inséparable de l’affirmation d’une Europe politique,
  • La diversité des langues assure la pluralité et la richesse des représentations,
  • Le plurilinguisme est une liberté,
  • Le plurilinguisme est un moyen d’affirmer la pérennité des entités nationales, lieux privilégiés d’exercice de la citoyenneté,
  • Le plurilinguisme est une source fondamentale du sentiment de citoyenneté européenne,
  • Le plurilinguisme est l'une des réponses au « choc des civilisations », au « choc des perceptions » et aux diverses formes d’hégémonie politique, culturelle et économique,
  • Le plurilinguisme est un élément essentiel de l’innovation scientifique,
  • Le droit à la langue et à la diversité linguistique et culturelle ne se divise pas,
  • Le plurilinguisme est un gage de progrès économique dans un monde pacifié,
  • Tout travailleur doit avoir le droit de travailler dans la langue du pays où il vit,
  • Les systèmes éducatifs doivent offrir une éducation ouverte sur le plurilinguisme,
  • Les médias et l'Education doivent permettre l’expression des cultures multiples.

Ces principes sont développés dans les 12 articles qui composent la Charte et qui couvrent tous les domaines de la vie politique, économique, sociale et culturelle.

La Charte a été jointe à l'avis du Comité économique et social européen N° SOC229 voté à une très large majorité lors de sa séance du 26 octobre 2006.

Sans contester l'utilité, voire la nécessité de langues véhiculaires au niveau européen et international, la Charte considère un meilleur équilibre linguistique en Europe aussi bien au plan institutionnel qu'aux plans économique, social et culturel, ainsi que des progrès significatifs vers la maîtrise par les citoyens des pays européens d'au moins 2 langues en plus de leur langue maternelle, comme une nécessité afin que les citoyens intègrent dans leurs choix personnels et collectifs la dimension européenne.

La légitimité du projet européen dépend dans une très large mesure, au-delà des intérêts économiques, des échanges intra européens des savoirs, des idées et des imaginaires que facilite le plurilinguisme.

Aussi, à l'occasion des élections européennes, nous vous invitons à prendre connaissance de la Charte et à la signer soit en ligne sur le site de l'OEP, soit en renvoyant le formulaire ci-joint.

A l'issue des 2e Assises européennes du plurilinguisme qui auront lieu les 18 et 19 juin 2009 à Berlin, la Charte sera transmise officiellement à toutes les autorités politiques européennes et nationales.

Signataires : les associations et organismes regroupés dans l’Observatoire européen du plurilinguisme

Voici les premiers élus à avoir répondu à l'appel de l'OEP :

  • Kader Arif, Député européen et tête de liste pour le PS dans le Sud-Ouest aux élections européennes 2009, et les membres de la liste
  • Catherine Boursier, Députée européenne et candidate socialiste région Grand-Est aux élections européennes 2009, Présidente du Pays du Val de Lorraine
  • Nathalie Griesbeck, Député européen région Grand Est - ADLE / Mouvement Démocrate, et candidate aux élections européennes 2009, Conseiller général de Metz (Moselle)
  • Mathieu Grosch, Député européen du Royaume de Belgique
  • Marie Panayotopoulos-Cassiotou, députée européenne, Grèce
  • Marielle de Sarnez, tête de liste du MoDem pour l'Ile-de-France et l'ensemble des candidats du Mouvement Démocrate
  • Henri Weber, tête de liste socialiste Massif Central-Centre aux élections européennes 2009, et les membres de la liste

Avaient déjà signé notamment  : Jack Lang, ancien ministre, député, Jacques Toubon, ancien ministre, député européen, Nicolae Manolescu, ambassadeur de Roumanie, Antonie Solomon, maire de Craiova (Roumanie), Mircea Perpelea (ancien consul de Roumanie), Ioan Paul Popescu (ancien sénateur), Cornel Boiangiu (ancien sénateur et député de Dolj - Roumanie), Dan Horatiu Buzatu (député de Dolj - Dolj).

4) Parmi les plus récentes mises à jour du site

5) Parutions, annonces et événements

6) Relire les précédentes Lettres de l'OEP en cliquant ici


Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 10 juin 2009
 

 

 
 
- Publié dans : Enseignement - pédagogie
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Samedi 24 janvier 2009

LE MONDE | 23.01.09 | 16h29  •  

 

La France a-t-elle renoncé à sa politique culturelle à l'étranger ? Devant l'ampleur des contraintes budgétaires, a-t-elle tiré un trait sur ce moyen d'influence ? Le vote, en décembre 2008, de la loi de finances 2009 avait alarmé les diplomates et directeurs de centres culturels ou instituts français. Ils sont à présent fixés : derrière une baisse moyenne affichée de près de 20 %, les postes culturels enregistrent des chutes qui peuvent atteindre les 30 %.

Les crédits culturels, scientifiques et techniques du Quai d'Orsay sont séparés en deux lignes budgétaires. L'une censée assurer le "rayonnement" de la France dans les pays membres de l'OCDE : elle diminue de 13 %. L'autre destinée à la "solidarité" avec les pays pauvres ou en voie de développement : elle perd 20 %. Au total, les deux programmes passent de 360 à 297 millions d'euros.

"Dans un contexte de contrainte budgétaire forte, nous avons dégagé des priorités", indique Victoire Bidegain di Rosa, conseillère chargée du dossier au cabinet de Bernard Kouchner. L'enveloppe de 100 millions d'euros destinée aux 18 000 étudiants étrangers boursiers a été intégralement maintenue. Tout comme celle destinée aux alliances françaises (enseignement linguistique) et à l'agence CultureFrance (promotion des artistes français à l'étranger). Les programmes de fouilles archéologiques sont aussi préservés.

Mais d'autres domaines souffrent. Les programmes de séjour d'artistes français à l'étranger sont arrêtés, comme les invitations d'artistes étrangers en France. Les aides aux salles ou festivals spécialisés - Francophonies du Limousin, Tarmac de La Villette... - s'étiolent.

Surtout les 148 centres et instituts, disséminés à travers le monde, écopent. Les "pays en crise" (Irak, l'Afghanistan, Palestine) ont été épargnés. Un nouveau centre ouvrira même à Erbil, au Kurdistan, à la demande de Bernard Kouchner. Ailleurs, on pleure. Moins 12 % à - 14 % au Maghreb, "une zone pourtant protégée", soupire un membre du réseau ; - 15 % en Chine, en Allemagne ou en Ukraine ; - 23 % au Chili, en Ethiopie, aux Philippines ou au Kenya ; - 30 % à Cuba ou dans plusieurs républiques d'Asie centrale.

 

2009 S'ANNONCE TERRIBLE

 

Le tableau peut encore être assombri. Car ces baisses concernent l'ensemble du budget des centres. "En Inde, nous affichons - 15 %, admet-on au ministère. Mais les loyers explosent et les salaires des employés locaux augmentent. La baisse réelle pour les programmes culturels est de 30 %."

Fermeture d'établissements, réduction de personnel, annulation de programmes : 2009 s'annonce terrible. Le centre culturel d'Izmir n'a pas renoncé à son projet de resserrer les liens distendus entre l'ancienne Phocée et Marseille. La réplique d'un navire de guerre de 600 av. J.-C. prendra la mer afin de relier les deux villes. Mais elle sera seule : la coupe de 25 % dans l'enveloppe turque a eu raison du navire de commerce censé l'accompagner.

Pour faire face à ce trou d'air, les centres et instituts sont invités à trouver de l'argent sur place. Ce qu'ils faisaient du reste déjà. Les quelque 100 millions de subventions venues de Paris - "l'équivalent de l'enveloppe de l'Opéra de Paris", rappelle un diplomate - sont plus que triplées par des ressources propres (cours de français, expertise) ou du cofinancement (aide aux programmes culturels).

"Les centres culturels ont multiplié les cofinancements, rappelle Anne Gazeau-Secret, directrice générale de la coopération et du développement au Quai d'Orsay. Mais la crise ne touche pas que la France. Localement aussi les ressources se tarissent." Situation d'autant plus difficile à vivre que les autres pays européens s'agitent. Le British Council affiche une augmentation de 5,5 %. Le Goethe Institut allemand, qui avait réduit la voilure entre 2005 et 2007, a relancé son budget de 12,4 % en 2008 et prévoit + 7,5 % en 2009. Quant aux Espagnols, ils pratiquent une politique volontariste : depuis 2004, les budgets des centres Cervantes ont cru de 66 %.

 

ARME DOUCE DE LA DIPLOMATIE

 

Face à cette situation, le ministère a confié une mission d'expertise à Bernard Faivre d'Arcier. L'ancien directeur du Festival d'Avignon doit faire des propositions pour réaménager le paysage. D'ores et déjà, le Quai expérimente dans dix pays une nouvelle organisation des centres et instituts, afin de mutualiser les ressources. Doit-on aller plus loin, transformer la structure juridique des établissements et créer une agence indépendante qui coiffera l'ensemble ? Mais comment dès lors garder la main sur la culture, cette arme douce de la diplomatie française ? M. Kouchner hésite.

A son cabinet, Mme Bidegain di Rosa est plus prosaïque : "Dans l'avenir, le vrai défi va être de préserver les budgets et de nous réorganiser afin d'être plus visibles. En France, tout le monde est convaincu que la culture c'est très important, que ça sert la politique, que ça sert nos entreprises, ou même "la culture pour la culture", comme dit le président de la République. Mais quand il s'agit de monter au créneau pour défendre les budgets, il n'y a plus personne."

Nathaniel Herzberg et Marie-Aude Roux
- Publié dans : perspectives professionnelles
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
 
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus